1970'ler

Öpücük

Annem eski mahalle arkadaşlarıyla buluşunca anlatmışlar, o da yazmam için bana anlattı, “Yaz kız!” dedi…

1978… Bizimkilerin Bulgaristan’dan geldikleri ilk zamanlar, belki de ilk pazar alışverişi. Mahalle sakinleri epey korkutmuş kadınları, “Kaçırırlar, keserler sizi. Kimseye güvenmeyin yalnız dolaşmayın.” demişler. Kadınlar ikişerli üçerli gitmişler pazara.

Tezgâhlar rengârenk, akıllarına gelmeyecek bollukta. Onlarda çok farklı; muz ve portakal marketlere yılda bir ya da iki kez gelirmiş. Hane halkının sayısına göre verilen fişlerle alınırmış, almak için de sabahın köründe girerlermiş sıraya. Burada da öyle mi diye sormuşlar. Kaç kişiyseler ona göre alacaklar. Demişler ki: “Paranız varsa ne kadar isterseniz alırsınız, belli ki hepsini alacaksınız.”

Kimi soruyormuş “Bu ne?” diye, kimi de çekindiğinden sormadan alıyormuş. Biri incir almış mesela, daha önce hiç tadına bakmadığı bir meyve, çok hoşuna gitmiş ama kabuklarıyla yemiş, ağzının kenarı yara. İncir sütünün yara yaptığını bilse değdirir mi dudaklarına? Biri zeytini yabani mürdüm eriği sanıp almış. Tadı da nasıl buruk!

Tezgâh aralarında dolaşırken biri pastane olduğunu fark etmiş, tatlılar diziliymiş vitrinde. Aman o ne! En sevdiği tatlı, en son öğrenciyken yemiş. Pastanenin önünde ne söyleyeceğini çalışmış. Bulgarcasını söylesem anlamaz, diye düşünüp tatlının adını Türkçeye çevirmiş.

Bir cesaret girmiş pastaneye. Orada çalışan delikanlıya, “Bana öpücük verir misin?” demiş.

Delikanlı afallamış önce. Anlamış sonra dil bilmediğini. “Gel abla. Sen ne istiyorsun, bana elinle göster.” demiş.

Vitrinden bezeleri[i]Yumurta akı ve şekerden yapılan bezenin Fransızcası ‘baiser’olup anlamı öpücüktür.göstermiş: “İşte bundan!” Kadın çok güzel, alımlı, zarif ama konuşmaya kalkınca ters ve sert.

Hem anlatıp hem gülüyorlar hallerine. Kendi de kıkırdıyor.

“Yaşı küçüktü benden, ya kötü birine denk gelseydim?”

Diğer kadın gülüyor.

“Ya öpseydi seni!”


Görsel Ernst Ludwig Kirchner

Creative Commons Lisansı

Bu eser Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

References
i Yumurta akı ve şekerden yapılan bezenin Fransızcası ‘baiser’olup anlamı öpücüktür.

Öpücük&rdquo için 1 yorum

Bir Cevap Yazın

%d blogcu bunu beğendi: